The Ramayana, the Epic of Rama, Prince of India
BOOK I: SITA-SWAYAMVARA (The Bridal of Sita)
THE epic relates to the ancient traditions of two powerful races, the Kosalas and the Videhas, who lived in Northern India between the twelfth and tenth centuries before Christ. The names Kosala and Videha in the singular number indicate the kingdoms,--Oudh and North Behar,--and in the plural number they mean the ancient races which inhabited those two countries.
According to the Epic, Dasa-ratha king of the Kosalas had four sons, the eldest of whom was Rama the hero of the poem. And Janak king of the Videhas had a daughter named Sita, who was miraculously born of a field furrow, and who is the heroine of the Epic.
I AYODHYA,
THE RIGHTEOUS CITY
Rich in royal worth and valor, rich
in holy Vedic lore,
Dasa-ratha ruled his empire in the
happy days of yore,
Loved
of men in fair Ayodhya, sprung of ancient Solar Race,
Royal rishi in his duty, saintly rishi in his grace,
Great as INDRA, in his prowess, bounteous as
KUVERA
kind,
Dauntless deeds subdued his foemen, lofty faith subdued his mind!
Like the ancient monarch Manu,
father of the human race,
Dasa-ratha ruled his people with a
father's loving grace,
Truth and Justice swayed each
action and each baser motive quelled
People's Love and Monarch's Duty
every thought and deed impelled,
And his town like INDRA'S city,--tower and dome and turret brave--
Rose in proud and peerless beauty on Sarayu's limpid wave!
Peaceful lived the righteous
people, rich in wealth in merit high,
Envy dwelt not in their bosoms and
their accents shaped no lie,
Fathers with
their happy households owned their cattle, corn, and gold,
Galling penury and famine in Ayodhya had no hold,
Neighbors lived in mutual kindness
helpful with their ample wealth,
None who begged the wasted refuse,
none who lived by fraud and stealth!
And they wore the gem and earring,
wreath and fragrant sandal paste,
And their arms were decked with
bracelets, and their necks with nishkas graced,
Cheat and braggart and deceiver
lived not in the ancient town,
Proud despiser of the lowly wore
not insults in their frown,
Poorer fed not on the richer,
hireling friend upon the great,
None with low and lying accents did
upon the proud man wait!
Men to plighted vows were faithful,
faithful was each loving wife,
Impure thought and wandering fancy
stained not holy wedded life,
Robed in gold and graceful
garments, fair in form and fair in face,
Winsome were Ayodhya's daughters,
rich in wit and woman's grace!
Twice-born men were free from
passion, lust of gold and impure greed,
Faithful to their Rites and
Scriptures, truthful in their word and deed,
Altar blazed in every mansion, from
each home was bounty given,
Stooped no man to fulsome
falsehood, questioned none the will of Heaven.
Kshatras bowed to holy Brahmans, Vaisyas
to the Kshatras bowed
Toiling Sudras lived by labor, of
their honest duty proud,
To the Gods and to the Fathers, to
each guest in virtue trained,
Rites were done with true devotion
as by holy writ ordained.
Pure each caste in due observance,
stainless was each ancient rite,
And the nation thrived and
prospered by its old and matchless might,
And each man in
truth abiding lived a long and peaceful life,
With his sons and with his
grandsons, with his loved and honoured wife.
Thus was ruled the ancient city by
her monarch true and bold,
As the earth was ruled by Manu in
the misty days of old,
Troops who never turned in battle,
fierce as fire and strong and brave,
Guarded well her lofty ramparts as
the lions guard the cave.
Steeds like INDRA'S in their
swiftness came from far Kamboja's land,
From Vanaya and Vahlika and from Sindhu's rock-bound strand,
Elephants of mighty stature from
the Vindhya mountains came,
Or from deep and darksome forests
round Himalay's peaks of fame,
Matchless in their mighty prowess,
peerless in their wondrous speed,
Nobler than the noble tuskers
sprung from high celestial breed.
Thus Ayodhya, " virgin
city,"--faithful to her haughty name,--
Ruled by righteous Dasa-ratha won
a world-embracing fame,
Strong-barred gates and lofty
arches, tower and dome and turret high
Decked the vast and peopled city
fair as mansions of the sky.
Queens of proud and peerless beauty
born of houses rich in fame,
Loved of royal Dasa-ratha to his
happy mansion came,
Queen Kausalya blessed with virtue
true and righteous Rama bore,
Queen Kaikeyi young and beauteous
bore him Bharat rich in lore,
Queen Simitra bore the bright
twins, Lakshman and Satrughna bold,
Four brave princes served their
father in the happy days of old!
II MITHILA, AND THE BREAKING OF
THE BOW
Janak monarch of
Videha spake his message near and far,--
He shall win my
peerless Sita, who shall bend my bow of war,--
Suitors came from farthest regions,
warlike princes known to fame,
Vainly strove to wield the weapon,
left Videha in their shame.
Viswa-mitra royal rishi, Rama true
and Lakshman bold,
Came to fair Mithila's city from
Ayodhya famed of old,
Spake in pride the royal rishi:
" Monarch of Videha's throne,
Grant, the wondrous bow of RUDRA be
to princely Rama shown."
Janak spake his royal mandate to
his lords and warriors bold:
"Bring ye
forth the bow of RUDRA decked in garlands and in gold,"
And his peers and
proud retainers waiting on the monarch's call,
Brought the great and goodly weapon
from the city’s inner hall.
Stalwart men of ample stature
pulled the mighty iron car
In which rested all-inviolate Janak's dreaded bow of war,
And where midst
assembled monarchs sat Videha's godlike king,
With a mighty toil
and effort did the eight-wheeled chariot bring.
"This the weapon of Videha," proudly thus the peers begun,
"Be it shewn to royal Rama,
Dasa-ratha's righteous son,"
"This the bow," then spake the monarch to the risha famed of old,
To the true and righteous Rama and
to Lakshman young and bold,
"This the weapon of my fathers
prized by kings from age to age,
Mighty chiefs and sturdy warriors
could not bend it, noble sage!
Gods before the bow of RUDRA have
in righteous terror quailed,
Rakshas fierce and stout Asuras
have in futile effort failed,
Mortal man will struggle vainly RUDRA'S wondrous bow to bend,
Vainly strive to string the weapon
and the shining dart to send,
Holy saint and
royal rishi, here is Janak's ancient bow,
Shew it to
Ayodhya's princes, speak to them my kingly vow!"
Viswa-mitra humbly
listened to the words the monarch said,
To the brave and
righteous Rama, Janak's mighty bow displayed,
Rama lifted high the cover of the
pond'rous iron car,
Gazed with
conscious pride and prowess on the mighty bow of war.
"Let me," humbly spake
the hero, "on this bow my fingers place,
Let me lift and bend the weapon,
help me with your loving grace."
"Be it so,” The rishi answered, "be it so,"
the monarch said,
Rama lifted high the weapon on his
stalwart arms displayed,
Wond'ring gazed the kings
assembled as the son of Raghu's race
Proudly raised the bow of RUDRA
with a warrior's stately grace,
Proudly strung the bow of RUDRA
which the kings had tried in vain,
Drew the cord with force resistless
till the weapon snapped in twain!
Like the thunder's pealing accent
rose the loud terrific clang,
And the firm earth
shook and trembled and the hills in echoes rang,
And the chiefs and gathered
monarchs fell and fainted in their fear,
And the men of many nations shook
the dreadful sound to hear!
Pale and white the startled
monarchs slowly from their terror woke,
And with royal grace and greetings Janak to the rishi spoke:
"Now my ancient
eyes have witnessed wond'rous deed by Rama done,
Deed surpassing thought or fancy
wrought by Dasa-ratha's son,
And the proud and peerless
princess, Sita glory of my house,
Sheds on me an added lustre as she
weds a godlike spouse,
True shall be my
plighted promise, Sita dearer than my life,
Won by worth and wond'rous valor shall be Rama's faithful wife!
Grant us leave, O royal rishi, grant
us blessings kind and fair,
Envoys mounted on my chariot to Ayodhya shall repair,
They shall speak to Rama's father
glorious feat by Rama done,
They shall speak to Dasa-ratha, Sita is by valor won,
They shall say the noble princes
safely live within our walls,
They shall ask him by his presence
to adorn our palace halls!"
Pleased at heart the sage
assented, envoys by the monarch sent,
To Ayodhya's distant city with the
royal message went.
III THE EMBASSY
TO AYODHYA
Three nights
halting in their journey with their steeds fatigued and spent,
Envoys from Mithila's monarch to Ayodhya's city went,
And by royal mandate bidden stepped
within the palace hall,
Where the ancient Dasa-ratha sat
with peers and courtiers all,
And with greetings and obeisance spake their message calm and bold,
Softly fell their gentle accents as
their happy tale they told.
"Greetings to
thee, mighty monarch, greetings to each priest and peer,
Wishes for thy health and safety
from Videha's king we bear,
Janak monarch of Videha for thy
happy life hath prayed,
And by Viswa-mitra's bidding words of gladsome message said:
'Known on earth my
plighted promise, spoke by heralds near and far,--
He shall win my peerless Sita who
shall bend my bow of war,--
Monarchs came and
princely suitors, chiefs and warriors known to fame,
Baffled in their fruitless effort
left Mithila in their shame,
Rama came with gallant Lakshman by
their proud preceptor led,
Bent and broke the mighty weapon,
he the beauteous bride shall wed!
Rama strained the weapon stoutly
till it snapped and broke in twain,
In the concourse of the monarchs,
in the throng of armed men,
Rama wins the peerless princess by
the righteous will of Heaven,
I redeem my plighted promise--be
thy kind permission given!
Monarch of Kosala's country! With
each lord and peer and priest,
Welcome to Mithila's city, welcome
to Videha's feast,
Joy thee in thy Rama's triumph, joy
thee with a father's pride,
Let each prince of proud Kosala win
a fair Videha-bride!'
These by Viswa-mitra's bidding are
the words our monarch said,
This by Sata-nanda's counsel is the
quest that he hath made."
Joyful was Kosala's monarch, spake
to chieftains in the hall,
Vama-deva and Vasishtha and to
priests and Brahmans all:
"Priests and peers! in far Mithila, so these friendly envoys tell,
Righteous Rama, gallant Lakshman,
in the royal palace dwell,
And our brother
of Videha prizes Rama's warlike pride,
To each prince of proud Kosala
yields a fair Videha-bride,
If it please ye, priests and
chieftains, speed we to Mithila fair,
World-renowned is Janak's virtue,
Heaven-inspired his learning rare!
Spake each poor and holy Brahman:
" Dasa-ratha’s will be done!"
Spake the king unto the envoys:
"Part we with the rising sun!"
Honoured with a regal honor,
welcomed to a rich repast,
Gifted envoys from Mithila day and
night in gladness passed!
IV MEETING OF
JANAK AND DASA-RATHA
On Ayodhya's tower and turret now
the golden morning woke,
Dasa-ratha girt by courtiers thus
to wise Sumantra spoke:
“Bid the keepers
of my treasure with their waggons lead the way,
Ride in front with royal riches,
gold and gems in bright array,
Bid my warriors
skilled in duty lead the four-fold ranks of war,
Elephants and
noble chargers, serried foot and battle-car,
Bid my faithful chariot-driver harness quick each car of state,
With the fleetest of my coursers,
and upon my orders wait.
Vama-deva and Vasishtha versed in
Veda's ancient lore,
Kasyapa and good Jabali sprung from
holy saints of yore,
Markandeya in his
glory, Katyayana in his pride,
Let each priest
and proud preceptor with Kosala's monarch ride,
Harness to my
royal chariot strong and stately steeds of war,
For the envoys speed
my journey and the way is long and far."
With each priest
and proud retainer Dasa-ratha led the way,
Glittering ranks
of forces followed in their four-fold dread array,
Four days on the way they journeyed
till they reached Videha's land,
Janak with a courteous welcome came
to greet the royal band.
Joyously Videha's monarch greeted
every priest and peer,
Greeted ancient Dasa-ratha in his
accents soft and clear:
"Hast thou come, my royal brother,
on my house to yield thy grace,
Hast thou made a peaceful journey,
pride of Raghu's royal race?
Welcome! for Mithila's people seek
my royal guest to greet,
Welcome! for thy sons of valor long
their loving sire to meet,
Welcome to the priest Vasishtha
versed in Veda's ancient lore,
Welcome every righteous rishi
sprung from holy saints of yore!
And my evil fates are vanquished
and my race is sanctified,
With the war like race of Raghu
thus in loving bonds allied,
Sacrifice and
rites auspicious we ordain with rising sun,
Ere the evening's darkness closes,
happy nuptials shall be done!"
Thus in kind and courteous accents Janak spake his purpose high,
And his royal love responding, Dasa-ratha made reply:
"Gift betokens
giver's bounty,--so our ancient sages sing,--
And thy righteous
fame and virtue grace thy gift, Videha’s king!
World-renowned is Janak's bounty,
Heaven-inspired his holy grace,
And we take his boon and blessing
as an honor to our race!"
Royal grace and kingly greeting
marked the ancient monarch's word,
Janak with a grateful pleasure
Dasa-ratha's answer heard
And the Brahmans and preceptors
joyously the midnight spent,
And in converse pure and pleasant
and in sacred sweet content.
Righteous Rama, gallant Lakshman
piously their father greet,
Duly make their deep obeisance,
humbly touch his royal feet,
And the night is filled with
gladness for the king revered and old,
Honoured by the
saintly Janak, greeted by his children bold,
On Mithila's tower
and turret stars their silent vigils keep,
When each sacred rite completed, Janak seeks his nightly sleep.
V THE PREPARATION
All his four
heroic princes now with Dasa-ratha stayed
In Mithila’s
ancient city, and their father's will obeyed,
Thither came the bold Yudhajit
prince of proud Kaikeya's line,
On the day that Dasa-ratha made
his gifts of gold and kine,
And he met the ancient monarch, for
his health and safety prayed,
Made his bow and due obeisance and
in gentle accents said:
“List, O king! my
royal father, monarch of Kaikeya's race,
Sends his kindly love and greetings
with his blessings and his grace,
And he asks if Dasa-ratha prospers
in his wonted health
If his friends and fond relations
live in happiness and wealth,
Queen Kaikeyi is my sister, and to
see her son I came,
Bharat prince of peerless virtue,
worthy of his father's fame,
Aye, to see that youth of valour, by
my royal father sent,
To Ayodhya’s ancient city with an
anxious heart I went,
In the city of Mithila,--thus did
all thy subjects say,--
With his sons and with his kinsmen Dasa-ratha makes his stay,
Hence in haste I journeyed hither,
traveling late and early dawn,
For to do thee due obeisance and to
greet my sister's son!"
Spake the young and proud Kaikeya,
dear and duly-greeted guest,
Dasa-ratha on his brother choicest
gifts and honours pressed.
Brightly dawned the happy morning,
and Kosala's king of fame
With his sons and wise Vasishtha to
the sacred yajna came,
Rama and his gallant brothers decked in gem and jewel bright,
In th' auspicious hour of morning
did the blest Kautuka rite,
And beside their royal father
piously the princes stood,
And to fair Videha's monarch spake Vasishtha wise and good:
“Dasa-ratha waits expectant with
each proud and princely son,
Waits upon the bounteous giver, for
each holy rite is done,
'Twixt the giver
and the taker sacred word is sacred deed,
Seal with gift thy plighted
promise, let the nuptial rites proceed !"
Thus the righteous-souled
Vasishtha to Videha's monarch prayed,
Janak versed in holy Vedas thus in courteous accents said:
"Wherefore waits the king
expectant? Free to him this royal dome,
Since my kingdom is his empire and
my palace is his home,
And the maidens, flame-resplendent,
done each fond Kautuka rite,
Beaming in their bridal beauty
tread the sacrificial site!
I beside the lighted altar wait
upon thy sacred hest,
And auspicious is the moment, sage Vasishtha knows the rest,
Let the peerless Dasa-ratha, proud
Kosala's king of might,
With his sons and honoured sages
enter on the holy site,
Let the righteous sage Vasishtha,
sprung from Vedic saints of old,
Celebrate the happy wedding; be the
sacred mantras told!"
VI THE WEDDING
Sage Vasishtha skilled in duty
placed Videha's honoured king,
Viswa-mitra, Sata-nanda, all within
the sacred ring,
And he raised the holy altar as the
ancient writs ordain,
Decked and graced with scented
garlands grateful unto gods and men,
And he set the golden ladles, vases
pierced by artists skilled,
Holy censers fresh and fragrant,
cups with sacred honey filled,
Sanka bowls and shining salvers,
arghya plates for honoured guest,
Parched rice arranged in dishes,
corn unhusked that filled the rest,
And with careful
hand Vasishtha grass around the altar flung,
Offered gift to lighted AGNI and
the sacred mantra sung!
Softly came the
sweet-eyed Sita,--bridal blush upon her brow,--
Rama in his manly
beauty came to take the sacred vow,
Janak placed his beauteous
daughter facing Dasa-ratha's son,
Spake with father's fond emotion
and the holy rite was done:
"This is Sita child of Janak,
dearer unto him than life,
Henceforth sharer of thy Virtue, be
she, prince, thy faithful wife,
Of thy weal and
woe partaker, be she thine in every land,
Cherish her in joy
and sorrow, clasp her hand within thy hand,
As the shadow to the substance, to her lord is faithful wife,
And my Sita best of women follows
thee in death or life!"
Tears bedew his ancient bosom, gods and men his wishes share,
And he sprinkles holy water on the
blest and wedded pair.
Next he turned to Sita's sister, Urmila of beauty rare,
And to Lakshman
young and valiant spake in accents soft and fair:
"Lakshman, dauntless in thy duty, loved of men and Gods above,
Take my dear devoted daughter, Urmila of stainless love,
Lakshman, fearless in thy virtue,
take thy true and faithful wife,
Clasp her hand within thy fingers,
be she thine in death or life!”
To his brother's child Mandavi,
Janak turned with father's love,
Yielded her to righteous Bharat,
prayed for blessings from above:
"Bharat, take the fair Mandavi,
be she thine in death or life,
Clasp her hand within thy fingers
as thy true and faithful wife!"
Last of all was Sruta-kriti, fair in form and fair in face,
And her gentle name was honoured for
her acts of righteous grace,
"Take her by
the hand, Satrughna, be she thine in death or life,
As the shadow to
the substance, to her lord is faithful wife!"
Then the princes held the maidens,
hand embraced in loving hand,
And Vasishtha spake the mantra,
holiest priest in all the land,
And as ancient
rite ordaineth, and as sacred laws require,
Stepped each bride
and princely bridegroom round the altar's lighted fire,
Round Videha's
ancient monarch, round the holy rishis all,
Lightly stepped the gentle maidens,
proudly stepped the princes tall!
And a rain of flowers descended
from the sky serene and fair,
And a soft celestial music filled
the fresh and fragrant air,
Bright Gandharvas skilled in music
waked the sweet celestial song,
Fair Apsaras in their beauty on the greensward tripped along!
As the flowery
rain descended and the music rose in pride,
Thrice around the lighted altar
every bridegroom led his bride,
And the nuptial rites were ended,
princes took their brides away,
Janak followed with his courtiers,
and the town was proud and gay!
VII RETURN
TO
AYODHYA
With his wedded sons and daughters
and his guard in bright array,
To the famed and fair Ayodhya,
Dasa-ratha held his way,
And they reached
the ancient city decked with banners bright and brave,
And the voice of drum and trumpet
hailed the home-returning brave,
Fragrant blossoms
strewed the pathway, song of welcome filled the air,
Joyous men and
merry women issued forth in garments fair,
And they lifted up their faces and
they waved their hands on high,
And they raised the voice of
welcome as their righteous king drew nigh.
Greeted by his
loving subjects, welcomed by his priests of fame,
Dasa-ratha with
the princes to his happy city came,
With the brides and stately princes
in the town he held his way,
Entered slow his lofty palace
bright as peak of Himalay.
Queen Kausalya blessed with virtue,
Queen Kaikeyi in her pride,
Queen Sumitra sweetly loving,
greeted every happy bride,
Soft-eyed Sita noble-destined,
Urmila of spotless fame,
Mandavi and Sruta-kirti to their
loving mothers came.
Decked in silk and queenly garments
they performed each pious rite,
Brought their blessings on the
household, bowed to Gods of holy might,
Bowed to all the honoured elders,
blest the children with their love,
And with soft and sweet endearment
by their loving consorts moved.
Happy were the wedded princes
peerless in their warlike might,
And they dwelt in stately mansions
like KUVERA'S mansions bright.
Loving wife and troops of kinsmen,
wealth and glory on them wait,
Filial love and fond affection
sanctify their happy fate.
Once when on the palace chambers
bright the golden morning woke,
To his son the gentle Bharat, thus
the ancient monarch spoke:
"Know, my son, the prince Kaikeya, Yudhajit of warlike fame,
Queen Kaikeyi’s honored brother,
from his distant regions came,
He hath come to
take thee, Bharat, to Kaikeya's monarch bold,
Go and stay with them a season,
greet thy grandsire loved of old."
Bharat heard with
filial duty and he hastened to obey,
Took with him the
young Satrughna in his grandsire's home to stay,
And from Rama and from Lakshman
parted they with many a tear,
From their young and gentle
consorts, from their parents ever dear,
And Kaikeya with the princes, with
his guards and troopers gay,
To his father's western regions
gladsome held his onward way.
Rama with a pious duty,--favored
by the Gods above,--
Tended still his ancient father
with a never-faltering love,
In his father's
sacred mandate still his noblest Duty saw,
In the weal of subject nations recognised his foremost Law!
And he pleased his happy mother
with a fond and filial care,
And his elders and his kinsmen with devotion soft and fair,
Brahmans blessed the righteous Rama for his faith in gods above,
People in the town and hamlet blessed
him with their loyal love!
And within her faithful bosom
loving Rama lived and moved,
And he loved her, for their parents
chose her as his faithful wife,
Loved her for her peerless beauty,
for her true and trustful life,
Loved and dwelt within her bosom
though he wore a form apart,
Rama in a sweet communion lived in
Sita's loving heart!
Days of joy and months of gladness
o'er the gentle Sita flew,
As she like the QUEEN OF BEAUTY
brighter in her graces grew,
And as VISHNU with his consort
dwells in skies, alone, apart,
Rama in a sweet communion lived in
Sita's loving heart!